- Recherche dans un titre ou par mot-cle :

Ô peuple fidèle (Adeste Fideles)

J.F. Wade (1711-1786)

Cantique anglais -


Texte original en latin, traditionnellement attribué à
Saint-Bonaventure au XIIIe siècle.

Ecoutez la musique :

Extraits mp3 :



CD"Autour de la crèche"


CD "Emmanuel"


Version chantée en latin, texte original

Texte original :

Adeste fideles læti triumphantes,
Venite, venite in Bethlehem.
Natum videte Regem angelorum.
Venite adoremus (ter)
Dominum.

En grege relicto humiles ad cunas,
Vocati pastores approperant,
Et nos ovanti gradu festinemus.
Venite adoremus (ter)
Dominum.

Æterni Parentis splendorem æternum,
Velatum sub carne videbimus,
Deum infantem pannis involutum.
Venite adoremus (ter)
Dominum.

Pro nobis egenum et foeno cubantem
Piis foveamus amplexibus ;
Sic nos amantem quis non redamaret ?
Venite adoremus (ter)
Dominum

Version française
--------------------

Ô peuple fidèle
Jésus vous appelle
Venez triomphants joyeux
Venez en ces lieux
Ô peuple fidèle
Venez voir le Roi des Cieux
Que votre amour implore
Que votre foi l'adore
Et qu'elle chante encore
Ce don précieux

Là dans l'humble étable
Froide et misérable
Des bergers le grand amour
Lui forme une cour
Dans cette humble étable
Accourez à votre tour
Que votre amour implore
Que votre foi l'adore
Et qu'elle chante encore
Ce don précieux

Esprits de lumière
Messagers du Père
Et vous, peuples en tous lieux
Entonnez joyeux
Paix sur cette terre
Et gloire à Dieu dans les cieux
Que votre amour l'implore
Que votre foi l'adore
Ce don précieux

































Cette chanson existe sur les CD suivants :

Luis Mariano 1960-1970.

..
.