Un des Noël les
plus connus et les plus traduits dans le monde. C'est une chansons originaire
d'Autriche, des environs de Salzbourg. Beaucoup, beaucoup de traductions
pour ce petit chef-d'oeuvre. Difficile de s'y retrouver, mais peu importe,
avec une telle musique, toutes les versions sont magnifiques...
Voir aussi la version
anglaise "Silent
Night
Douce Nuit, Sainte Nuit,
Tout se tait ! Plus un bruit !
Ignoré du monde entier,
Entourés des seuls bergers,
Pour sauver la terre
Un enfant nous est né.
Version N° 1 :
Douce Nuit, Sainte Nuit,
Tout se tait ! Plus un bruit !
Ignoré du monde entier,
Entourés des seuls bergers,
Pour sauver la terre
Un enfant nous est né.
Douce nuit, Sainte nuit,
Tout se tait, Plus un bruit !
Si tu sais partager ton bonheur,
Descendra tout au fond de ton coeur,
Une joie plus profonde,
La clarté de l'amour.
Version N° 2 :
Sainte nuit! A minuit!
Le hameau dort sans bruit.
Dans l'étable repose un enfant
Que sa mère contemple en priant.
Elle a vu le Sauveur.
Dans l'enfant de son coeur.
A minuit! Dans la nuit!
Un espoir vous conduit
Pauvres pâtres craintifs et pieux
Qui dormaient sous la voûte des cieux
Lorsque l'hymne divin
A retenti soudain.
Sainte nuit! Douce nuit!
O splendeur qui reluit!
De tendresse ta bouche sourit,
O Jésus! Ta naissance nous dit
Le fils nous est donné
Un sauveur nous est né.
Version N° 3 (chantée par Yvette Giraud)
Douce nuit, blanche nuit
C'est Noël, aujourd'hui
Et pendant que les clochers joyeux
Carillonent à la voute des cieux
Sous les toits des chaumières
On a le coeur bienheureux
C'est si joli, un sapin vert
Qui sourit les bras couverts
De lumière et de cheveux d'argent
Près d'un feu qui s'éteint doucement
Il n'est pas tant de joie, puis
Le soir où il descendit
Nu dans le froid et le vent
Attendu depuis la nuit des temps
Pour nous donner en rêve
Un peu de son paradis
A Noël
Version 4 (Chantée par Les Quatre Barbus)
Belle nuit, douce nuit
Une étoile nous conduit
A l'étable de l'enfant
Qui vient de naître maintenant
Sur l'humide paille
Dans la nuit en plein vent
Petit enfant tout souriant
Nous t'apportons ces présents
Voici de l'or et de l'encens
Prends ces bonbons prends ces joujoux
Ces belles images
Souris et bénis nous
Versions N°5
Voici Noël, Ô douce nuit
L'étoile est là, qui nous conduit
Allons donc tous avec les mages
Porter à Jésus nos hommages
Car l'enfant nous est né
Le Fils nous est donné
Voici Noël, oh ! quel beau jour
Jésus est né, quel grand amour
C'est pour nous qu'il vient sur la terre
Qu'il prend sur lui notre misère
Un Sauveur nous est né
Le Fils nous est donné
Voici Noël, ah! d'un seul coeur
Joignons nos voix au divin choeur
Qui proclame au ciel les louanges
De Celui qu'annoncent les anges
Oui, l'enfant nous est né
Le Fils nous est donné
Voici Noël, ne craignons rien
Car Dieu nous dit, paix ici bas
Bienveillance envers tous les hommes
Pour nous aussi, tels que nous sommes
Un sauveur nous est né
Le Fils nous est donné
Version N°6 "Grande nuit" Par Maria Candido
Grande nuit
Douce nuit
Au dehors tout s'endort
Dans la crèche attend l'enfant Dieu
Et Marie a fermé ses doux yeux
Les étoiles brillent
Pour aider les bergers
Grand nuit
Douce nuit
Il est né pour aimer
Les Rois Mages vont venir
Près de lui l'adorer, éblouis
Oui l'enfant vient de naître
Le sauveur est là
Grande nuit
Douce nuit
Mon Jésus est venu
Quelle extase dans tes yeux
Tout le monde ici est heureux
Le sauveur vient de naître
Vierge Marie soit bénie
Version 7 (Chantée par Claude Barzotti)
Douce nuit, belle nuit
Dans les cieux, l'astre luit
Le mystère annoncé s'accomplit
Cet enfant sur la paille endormi
C'est l'amour infini
Nuit éternelle, nuit de Noël
Une étoile, un sauveur
Un sourire au coeur de la misère
Et les rois ont mis dans la poussière
Leur courage éphémère
En hommage à l'enfant
C'est vers nous, qu'il accourt
En un monde sans retour
Dans ce monde ignorant de l'amour
Où commence aujourd'hui son séjour
Qu'il en soit pour toujours !
Cette
chanson existe sur les CD suivants :
Petit Papa Noel. Par Jean Lumière
Tino Rossi chante Noël.
Noël en chansons. Par Les Compagnons de la Chanson